08/12/2009 20:22
Mahmud Derviş, 1941'de bugün İsrail sınırları içinde bulunan Akko kentinin köylerinden El-Berva'da doğdu. Köyünün 1948 Arap-İsrail savaşı sırasında saldırıya uğramasıyla, kendi topraklarından ayrılmanın acısını ilk yaşadığında yedi yaşındaydı. Çocuk yaşta şiir yazmaya başlayan Mahmud Derviş, ilk şiirlerini yayımladığı dönemde, El-Ard (Toprak) hareketinde de çalışmaya başlamıştı. Yıllarca gazetecilik yaptı, El İttihad gazetesi ile El Cedid dergisinin yazı işleri müdürlüklerini yaptı. Filistinliler'in yaşadığı zorlukları dizelerine taşıyan çağdaş Filistin şiirinin önde gelen temsilcisi olduğunda, şiirleri ve yazıları nedeniyle İsrail ordusu tarafından tutuklandı. 1970 yılında İsrail'den sürgün edildi ve yıllar boyu bir çok Avrupa ve Arap kentinde dolaşıp durdu.

Siyasetin içinde yer aldı

1982 Eylül'ünde Sabra-Şatilla kampında Filistinli mültecilere yönelik katliamın ardından Beyrut Kasidesi'ni yazmış ve bu kaside ile 1984'te de dönemin Sovyetler Birliği'nde Lenin ödülünü almıştı. Şairin Türkiye'de basılan şiir kitapları arasında Zeytin Yaprakları, Filistinli Sevgili, 'Gecenin Sonu, Uzak Bir Sonbahar'ın Hafif Yağmuru, Celile'de Kuşlar Ölür, Düğünler, Uykudan Uyanıyor Sevgilim, Yedinci Deneme, Beyrut Kasidesi bulunuyor.

Mahmut Derviş, 1988'de Filistin'in bağımsızlık deklarasyonunun yazan kişiydi. Yıllarca Filistin Kurtuluş Örgütü'nün yönetiminde yer alan Derviş, bu görevinden 1993'te, Oslo anlaşmasını protesto etmek için ayrılmıştı. 1995'ten bu yana yaşamını Batı Şeria'daki Ramallah'ta sürdürüyordu.

Ödülleri

Uluslararası Nazım Hikmet Ödülü, 2002

The Lotus Prize (1969; from the Union of Afro-Asian Writers)

Lenin Peace Prize (1983; from the USSR)

The Knight of the Order of Arts and Letters (1993; from France)

The Lannan Foundation Prize for Cultural Freedom (2001)

Prince Claus Awards (2004)

Yapıtları

Şiirleri

Asafir bila ajniha (Wingless birds), 1960

Awraq Al-Zaytun (Leaves of olives), 1964

Ashiq min filastin (A lover from Palestine), 1966

Akhir al-layl (The end of the night), 1967

Yawmiyyat jurh filastini (Diary of a Palestinian wound), 1969

Habibati tanhad min nawmiha (My beloved awakens), 1969

al-Kitabah 'ala dhaw'e al-bonduqiyah (Writing in the light of the gun), 1970

al-'Asafir tamut fi al-jalil (Birds are Dying in Galilee), 1970

Mahmoud Darwish works, 1971. Two volumes

Mattar na'em fi kharif ba'eed (Light rain in a distant autumn) 1971

Uhibbuki aw la uhibbuki (I love you, I love you not), 1972

Jondiyyun yahlum bi-al-zanabiq al-baidaa' (A soldier dreaming of white lilies), 1973

Complete Works, 1973. Now al-A'amal al-jadida (2004) and al-A'amal al-oula (2005).

Muhawalah raqm 7 (Attempt number 7), 1974

Tilka suratuha wa-hadha intihar al-ashiq (That's her image, and that's the suicide of her lover), 1975

Ahmad al-za'tar, 1976

A'ras (Weddings), 1977

al-Nasheed al-jasadi (The music of human flesh), 1980. Joint work

Qasidat Bayrut (Ode to Beirut), 1982

Madih al-zill al-'ali (A eulogy for the tall shadow), 1983

Hissar li-mada'eh al-bahr, 1984

Victims of a Map, 1984. Joint work with Samih al-Qasim and Adonis in English.

Sand and Other Poems, 1986

Hiya ughniyah, hiya ughniyah (It's a song, it's a song), 1985

Ward aqal (Fewer roses), 1985

Ma'asat al-narjis, malhat al-fidda (Tragedy of daffodils, comedy of silver), 1989

Ara ma oreed (I see what I want), 1990

Ahad 'asher kaukaban (Eleven planets), 1992

Limaza tarakt al-hissan wahidan (Why did you leave the horse alone?), 1995. English translation 2006 by Jeffrey Sacks (ISBN 0976395010)

Psalms, 1995. A selection from Uhibbuki aw la uhibbuki, translation by Ben Bennani

Sareer El-Ghariba (Bed of a stranger), 1998

Then Palestine, 1999 (with Larry Towell, photographer, and Rene Backmann)

Jidariyya (Mural), 2000

The Adam of Two Edens: Selected Poems, 2001

Halat Hissar (State of siege), 2002

La ta'tazer 'amma fa'alt (Don't apologize for what you did), 2003

Unfortunately, It Was Paradise: Selected Poems, 2003. Translations by Munir Akash, Caroyln Forché and others

al-A'amal al-jadida (The new works), 2004. A selection of Darwish's recent works

al-A'amal al-oula (The early works), 2005. Three volumes, a selection of Darwish's early works

Ka-zahr el-lawz aw ab'ad (Same as almond flowers or farther), 2005

Düzyazıları

Shai'on 'an al-wattan (Something about the homeland), 1971

Wada'an ayatuha al-harb, wada'an ayuha al-salaam (Farwell, war, farwell, peace), 1974

Yawmiyyat al-hozn al-'aadi (Diary of the usual sadness), 1973

Dhakirah li-al-nisyan (Memory for Forgetfulness), 1987. English translation 1995 by Ibrahim Muhawi

Fi wasf halatina (Describing our condition), 1987

al-Rasa'il (The Letters), 1990. Joint work with Samih al-Qasim

Aabiroon fi kalamen 'aaber (Bypassers in bypassing words), 1991

Fi hadrat al-ghiyab (In the presence of absence), 2006

"Bosnian stećak" (2007)

Golden Wreath of Struga Poetry Evenings (2007)

Önceki
Önceki Konu:
Ayşe Kılıç
Sonraki
Sonraki Konu:
Doğan Yurdakul

Yapılan Yorumlar

Henüz kimse yorum yapmamış.

Bu sayfada yer alan bilgilerle ilgili sorularınızı sorabilir, eleştiri ve önerilerde bulunabilirsiniz. Yeni bilgiler ekleyerek sayfanın gelişmesine katkıda bulunabilirsiniz.

Yorum Yapın

Güvenlik Kodu